居留资格 金子英隆
归化动机书的写法|审查中被认可的要点与文章结构
前言
在归化申请中,归化动机书是将申请人的心意传达给法务局的极为重要的文件。动机书的内容也会成为面试提问的素材,因此对整个申请的走向起到决定性作用。
本文将解说动机书的基本规则、审查中被高度评价的要点,以及如何构建文章结构。
动机书的基本规则
形式方面的规则
| 项目 | 规则 |
|---|---|
| 撰写者 | 申请人本人(不可代笔) |
| 书写方式 | 手写(原则上不可使用电脑制作) |
| 用纸 | A4纸(法务局指定用纸,或A4信纸) |
| 字数目标 | 约800~1,200字 |
| 语言 | 日语 |
重要提示: 动机书须由申请人本人亲手书写。行政书士不能代笔。本事务所提供文章结构建议和内容确认,从旁协助您完成撰写。
为何须要手写
手写的动机书在审查上具有以下意义:
- 确认日语书写能力 — 直接评估汉字的运用能力
- 确保本人亲自撰写 — 通过笔迹确认系本人书写
- 体现申请的认真态度 — 认真工整的文字给人留下好印象
动机书的结构(5个部分)
按照以下 5个部分 来构建动机书,可以形成逻辑清晰、说服力强的内容。
第1部分:来日经过
- 何时、为何来到日本
- 来日前在母国的生活状况
- 选择日本的理由
第2部分:在日本的生活
- 在日本的工作、学业、家庭状况
- 在日本社会的生活情况
- 与地区社会的联系(自治会、学校活动等)
第3部分:希望归化的理由
这是动机书最重要的部分。
- 具体说明生活基础已扎根于日本
- 与家人的关系(日本籍配偶、子女的未来等)
- 对日本社会的归属感
- 与母国关系的整理
第4部分:今后的生活规划
- 今后将如何在日本生活
- 工作的延续与发展展望
- 家庭的生活规划
- 对日本社会做出贡献的意愿
第5部分:结语
- 作为日本国民履行责任的决心
- 遵守法律、为社会做出贡献的意愿声明
审查中被评价的要点
被高度评价的内容
- 结合具体事例说明动机
- 真实体现在日本生活实态的具体描写
- 归化后的生活规划切实可行
- 与申请材料内容保持一致
- 自然表达对日本社会的归属感
应避免的内容与表达方式
| 应避免的内容 | 原因 |
|---|---|
| 批评母国 | 会被认为是出于消极原因而放弃国籍 |
| 仅以签证不便为理由 | 会被判定为出于方便而申请归化 |
| 过度美化的表达 | 降低可信度 |
| 直接照搬模板 | 面试时可能产生矛盾 |
| 与其他申请材料相矛盾的内容 | 影响审查的公信力 |
要点: 动机书的内容在面试中必定会被深入追问。如果不是用自己的语言书写,在面试中可能会答不上来。
动机书与其他材料的一致性
动机书并非孤立的文件,必须与整套申请材料保持一致。请特别注意以下几点:
- **履历书(其1·其2)**中的经历与动机书中的来日经过是否一致
- 生计概要中的收入与动机书所记载的工作内容是否吻合
- 亲属概要中的家庭信息是否没有矛盾
- 出入境历史与动机书中有关出行的描述是否一致
在归化申请中,法务局会横向审查所有材料。材料之间的矛盾在审查中将造成重大不利影响。
动机书撰写步骤
- 以条目形式整理素材 — 来日经过、现在的生活、归化理由、未来规划
- 按5个部分拟写草稿 — 先用电脑梳理结构
- 确认与其他申请材料的一致性 — 检查是否有矛盾
- 手写清稿 — 认真书写,字迹清晰易读
- 请专业人士确认内容 — 接受有关表达和结构的建议
要点: 建议在草稿阶段向专业人士咨询,确认内容方向后再进行清稿。
本事务所的支持
归化申请相关咨询,敬请委托金子英隆行政书士事务所。
- 许可取得率98%的实绩
- 动机书结构建议与内容确认,提供细致周到的支持
- 服务语言: 日语、中文、越南语
- 初次咨询免费
- 以千叶、东京为中心,全国对应(可线上咨询)
#归化
#动机书
#归化动机书
#写法