金子英隆行政書士事務所 ロゴ

Hành chính thư sĩ

VP Kaneko Hidetaka

Miễn phí 60 phút đầu tiên
Tư cách cư trú 金子英隆

Cách quyết định họ tên và tên thường gọi sau khi nhập tịch|Quy tắc về hộ tịch mới và tên

Lời mở đầu

Khi việc nhập tịch được cho phép, một hộ tịch mới sẽ được lập với tư cách là người Nhật. Lúc này, bạn cần quyết định họ tên sẽ sử dụng sau khi nhập tịch. Bạn có thể giữ lại tên hiện tại, cũng có thể đổi sang tên mang phong cách Nhật Bản, đây là một lựa chọn quan trọng đánh dấu một bước ngoặt trong cuộc đời.

Bài viết này giải thích cách quyết định họ tên và các quy tắc sau khi nhập tịch.

Bài viết này được biên soạn dựa trên Luật Quốc tịch, Luật Hộ tịch và thông tin công khai của Bộ Tư pháp, Cục Pháp vụ. Về cách áp dụng mới nhất, vui lòng nhất định kiểm tra thông tin chính thức.

Khi nhập tịch sẽ có hộ tịch mới

Khi người mang quốc tịch nước ngoài nhập tịch, một hộ tịch sẽ được lập mới với tư cách là người Nhật. Vì họ tên được ghi trong hộ tịch này, nên bạn quyết định họ tên sử dụng sau khi nhập tịch cùng với việc nộp đơn nhập tịch.

Cách quyết định tên chủ yếu có 3 dạng

DạngNội dung
Kế thừa tên hiện tạiGiữ lại cách đọc và cách viết của tên ở nước nhà (nếu thuộc vùng dùng chữ Hán thì giữ nguyên chữ Hán, v.v.)
Biến tên thường gọi thành tên chính thứcLấy tên thường gọi đã sử dụng tại Nhật làm họ tên sau khi nhập tịch một cách trực tiếp
Đổi sang tên mới mang phong cách Nhật BảnĐặt mới một họ tên mang phong cách Nhật Bản

Những người đã sử dụng tên thường gọi tại Nhật, trong nhiều trường hợp có thể lấy tên thường gọi đó làm tên chính thức một cách trực tiếp, từ đó tránh được sự rắc rối trong sinh hoạt.

Quy tắc về chữ viết tiếng Nhật

Chữ viết có thể dùng cho họ tên sau khi nhập tịch có quy tắc trên hộ tịch.

  • Chữ viết có thể sử dụng giới hạn trong phạm vi chữ Hán thông dụng (jōyō kanji), chữ Hán dùng cho tên người được phép trong hộ tịch, hiragana, katakana
  • Chữ cái Latinh và chữ Romaji về nguyên tắc không được dùng cho họ tên trên hộ tịch
  • Đối với người thuộc vùng dùng chữ Hán, chữ Hán đã dùng ở nước nhà đôi khi sẽ được chuyển đổi sang tự thể được phép dùng trong hộ tịch Nhật Bản

Điểm lưu ý:Nếu tên ở nước nhà có chứa chữ cái Latinh, hoặc chứa chữ Hán không được phép dùng trong hộ tịch Nhật Bản, thì cần thay thế bằng chữ viết có thể sử dụng. Hãy cân nhắc trước về cách ghi.

Quyết định họ và tên một cách riêng biệt

Họ tên ở Nhật chia thành 「họ (tính)」và 「tên」. Khi nhập tịch, bạn quyết định họ và tên một cách riêng biệt. Ví dụ, sự kết hợp như họ dùng họ của tên thường gọi, còn tên thì giữ lại tên ở nước nhà, cũng là khả thi.

Cách xử lý họ của gia đình

Trường hợp vợ chồng

Khi người đã kết hôn với người Nhật nhập tịch, hoặc khi vợ chồng cùng nhập tịch, còn liên quan đến việc xử lý họ của vợ chồng như thế nào (có dùng cùng một họ hay không). Theo chế độ của Nhật Bản, vợ chồng phải dùng cùng một họ, nên việc quyết định họ cần được gia đình bàn bạc cùng nhau rồi mới tiến hành.

Trường hợp con cái

Khi con cái cùng nhập tịch, về nguyên tắc cả gia đình sẽ được gộp vào một hộ tịch, nên cần cân nhắc trên cơ sở thống nhất họ. Về việc nhập tịch của con cái, vui lòng cũng tham khảo 「Đơn xin nhập tịch cho con (chưa thành niên)」.

Những điều nên cân nhắc trước khi quyết định

  • Nếu đã dùng tên cũ trong công việc hoặc chứng chỉ, ảnh hưởng do việc đổi tên gây ra (sự phiền phức khi thay đổi tên đăng ký)
  • Sự thống nhất họ với gia đình, người thân
  • Mối liên hệ với nước nhà (có muốn giữ lại tên ở nước nhà hay không)
  • Cách được gọi trong sinh hoạt thường ngày

Họ tên một khi đã quyết định thì việc thay đổi không hề dễ dàng. Chúng tôi khuyên bạn nên bàn bạc kỹ với gia đình rồi mới quyết định.

Câu hỏi thường gặp

Q. Tôi có thể lấy tên thường gọi đã dùng từ trước đến nay làm tên chính thức một cách trực tiếp không? A. Trong nhiều trường hợp là có thể. Nếu chứng minh được rằng trên thực tế sinh hoạt bạn đã sử dụng tên thường gọi đó, thì việc xử lý sẽ thuận lợi.

Q. Tôi có thể dùng chữ Hán của nước nhà một cách trực tiếp không? A. Nếu là tự thể được phép dùng trong hộ tịch Nhật Bản thì có thể dùng. Những chữ không dùng được sẽ được thay thế bằng tự thể tương ứng.

Q. Tên đệm (middle name) sẽ được xử lý ra sao? A. Vì hộ tịch Nhật Bản có cấu trúc gồm họ và tên, nên cách xử lý tên đệm cần được bàn bạc và quyết định theo từng trường hợp.

Hỗ trợ từ văn phòng chúng tôi

Họ tên sau khi nhập tịch có nhiều điểm cần cân nhắc như quy tắc về chữ viết, sự phối hợp với họ của gia đình. Văn phòng Hành chính thư sĩ Kaneko Hidetaka sẽ tận tình hỗ trợ bạn quyết định họ tên theo đúng nguyện vọng của bạn.

  • Thành tích tỷ lệ cho phép 98%
  • Ngôn ngữ hỗ trợ: tiếng Nhật, tiếng Trung, tiếng Việt, tiếng Anh
  • Tư vấn lần đầu miễn phí

Liên hệ tại đây

#nhập tịch #họ tên #tên thường gọi #hộ tịch